Saltar al contenido

Príncipe Encantador

12/03/2017

cinderalla

Compartir

cinderalla

Por un lado, Barbara era tan hermosa que su padre estaba cansado de luchar contra pretendientes inadecuados. Quería elegir a su marido, por lo que limitó la competencia escondiendo a Barbara. Las versiones originales y las historias reales detrás de los cuentos de hadas que les hemos estado susurrando a los niños dormidos.

Hermosos disfraces, románticas historias de amor, ya sea en animación o acción en vivo, los cuentos de hadas siempre están llenos de encanto, especialmente la historia de los zapatos de cristal de Cenicienta. Aunque la historia no tiene ideas ni sorpresas particularmente nuevas, me sigue gustando. En la serie de televisión Once Upon a Time (2011-2017), el príncipe azul es David Nolan, el esposo de Blancanieves, aunque ninguno de ellos recuerda esto en Storybrooke, donde el nombre del personaje es David Nolan (“Encantador” es el apodo a él por Blancanieves). En su vida anterior, David es en realidad el hermano del verdadero príncipe James, quien murió y fue reemplazado por su gemelo.

El rey se da cuenta de que ella es la indicada y la lleva de regreso a su reino. Su cruel madrastra y media hermana mueren a manos de rocas voladoras. Las variantes de la historia también se encuentran en muchos grupos étnicos en China.

¿Qué dice Cenicienta en francés?

Si te refieres a la escena en la que su madrastra le ordena ir al pueblo y encargar tres vestidos, Cenicienta dice: “Mais bien sûr je connais la mode parisienne et je vais m’en occuper”. Lo que significa “Pero claro que conozco la moda parisina y me ocuparé de ella (refiriéndose a que me hagan los vestidos).

  • Marigo encuentra un castillo habitado por cuarenta dragones en lugar de gigantes, que la acogen como su hermana sustituta.
  • En la versión escocesa Gold-Tree y Silver-Tree, la reina Silver-Tree pregunta a una trucha en un pozo, en lugar de un espejo mágico, quién es la más hermosa.
  • El diplomático austriaco Johann Georg von Hahn recopiló una versión de Albania, que también comienza con la heroína, llamada Marigo, matando a su madre para que su institutriz pueda casarse con su padre.
  • Pero después del matrimonio, la madrastra de Marigo le pide al rey que se deshaga de la princesa, pero en lugar de matarla, el rey simplemente abandona a su hija en el bosque.

Versiones europeas

Ambos hermanos nacieron de una pareja campesina pobre que hizo un trato con Rumpelstiltskin para salvar su granja; entregaron un hijo al rey Jorge, cuya esposa no pudo concebir. Más tarde, el príncipe conoce y se casa con Blancanieves con quien tiene una hija llamada Emma y descubre que tiene un nieto llamado Henry. En Storybrooke, David es un John Doe con amnesia que conoce y se enamora de Mary Margaret, que en realidad es Blancanieves, antes de recuperar la memoria y trabajar en el Departamento del Sheriff de Storybrooke. En la serie de novelas de fantasía The Sisters Grimm (2005-2012), el príncipe azul es el alcalde de Ferryport Landing, una ciudad habitada por personajes de cuentos de hadas o everafters.

Se muestra grosero, arrogante y jactancioso, pero resulta ser un valioso aliado para los protagonistas de la serie. Se muestra que se casó y se acostó con muchas de las chicas de esta ciudad, entre ellas Cenicienta, Blancanieves y La bella durmiente. Pero aclara que realmente ama a Blancanieves y le propone matrimonio.

Aunque ninguno de los dos era príncipe y el primero no era real, este puede haber sido el uso original de “Encantador”. A menudo guapos y románticos, estos personajes son esencialmente intercambiables y sirven como contraste para la heroína; en muchas variantes, pueden verse como una metáfora de una recompensa que la heroína logra por las decisiones que toma. La prominencia del tipo de personaje lo convierte en un objetivo obvio para los cuentos de hadas revisionistas. “Príncipe Azul” también se usa como un término para referirse al hombre idealizado con el que algunas personas sueñan como futuro cónyuge. En la historia de Rapunzel, la heroína está encerrada en una torre por una bruja malvada, o un ogro o un hada, según la versión.

Pero en la leyenda de Santa Bárbara, la mujer fue encerrada en una torre por su propio padre. La leyenda de Santa Bárbara sostiene que su padre la encerró en una torre por dos razones.

El personaje del Príncipe Azul se deconstruye en la película de 2004 Shrek 2 y su secuela de 2007 Shrek III, en la que es el hijo del Hada Madrina y tiene una personalidad desagradable y despiadada que no es apta para un príncipe de cuento de hadas. En el siglo XVII, Madame d’Aulnoy escribió dos cuentos de hadas, The Story of Pretty Goldilocks, donde el héroe se llamaba Avenant (“Fine”, “Beautiful”, en francés), y The Blue Bird, donde el héroe era Le roi. Cuando Andrew Lang volvió a contar el primero de El libro de hadas azul, tradujo el nombre del héroe como “Encantador”; el segundo, para The Green Fairy Book, como “Rey encantador”.