Saltar al contenido

Personaje

06/06/2017

Marigo encuentra un castillo habitado por cuarenta dragones en lugar de gigantes, que la acogen como su hermana sustituta. Después de descubrir que su hijastra sigue viva gracias también al Sol, la reina envía dos veces a su esposo al castillo de los dragones para matar a Marigo, primero con horquillas encantadas y la segunda vez con un anillo encantado. En otra versión albanesa, titulada Fatimé y recopilada por el folclorista francés Auguste Dozon, los antagonistas son también las dos hermanas mayores de la heroína, como en Myrsina. Una versión flamenca de Amberes recopilada por Victor de Meyere es bastante similar a la recopilada por los hermanos Grimm. La heroína se llama Sneeuwwitje, es la hijastra de la reina y la madrastra cuestiona un espejo.

Ella le dice sus deseos al pájaro, y cada vez que el pájaro le arroja lo que ella ha deseado, el rey decide proclamar una fiesta que durará tres días e invita a todas las hermosas doncellas de ese país a asistir para que la El príncipe puede seleccionar uno de ellos para su novia. Las dos hermanas también están invitadas, pero cuando Aschenputtel les ruega que le permitan ir con ellas a la celebración, la madrastra se niega porque no tiene un vestido ni zapatos decentes para ponerse. Cuando la niña insiste, la mujer arroja un plato de lentejas a las cenizas para que las recoja, garantizándole permiso para asistir a la fiesta, si puede limpiar las lentejas en dos horas. Cuando la niña cumplió la tarea en menos de una hora con la ayuda de una bandada de palomas blancas que venía cuando cantaba cierto cántico, la madrastra solo redobla la tarea y arroja aún mayor cantidad de lentejas.

Blanco como la nieve

El diplomático austriaco Johann Georg von Hahn recopiló una versión de Albania, que también comienza con la heroína, llamada Marigo, matando a su madre para que su institutriz pueda casarse con su padre. Pero después del matrimonio, la madrastra de Marigo le pide al rey que se deshaga de la princesa, pero en lugar de matarla, el rey simplemente abandona a su hija en el bosque.

La mayor pide vestidos bonitos, mientras que la menor pide perlas y diamantes. Su propia hija simplemente suplica que la primera ramita le quite el sombrero en el camino. Al pasar por un bosque, obtiene una ramita de avellano y se la da a su hija. Planta la ramita sobre la tumba de su madre, la riega con sus lágrimas y, con los años, se convierte en un avellano resplandeciente. La niña reza debajo de él tres veces al día, y un pájaro blanco siempre se le acerca mientras reza.

Cenicienta

  • El diplomático austriaco Johann Georg von Hahn recopiló una versión de Albania, que también comienza con la heroína, llamada Marigo, matando a su madre para que su institutriz pueda casarse con su padre.
  • Marigo encuentra un castillo habitado por cuarenta dragones en lugar de gigantes, que la acogen como su hermana sustituta.
  • Pero después del matrimonio, la madrastra de Marigo le pide al rey que se deshaga de la princesa, pero en lugar de matarla, el rey simplemente abandona a su hija en el bosque.
  • Una versión flamenca de Amberes recopilada por Victor de Meyere es bastante similar a la recopilada por los hermanos Grimm.

Se ve obligada a hacer todo tipo de trabajo duro desde el amanecer hasta el anochecer para las hermanas. Las crueles hermanas no hacen más que burlarse de ella y dificultar sus tareas al crear desorden. Sin embargo, a pesar de todo, la niña sigue siendo buena y amable, y siempre irá a la tumba de su madre a llorar y rezarle a Dios para que vea mejorar sus circunstancias.Un día el señor visita una feria, prometiendo a sus hijastras regalos de lujo.

cinderella story

En lugar de enanos, la princesa es acogida por siete kabouters, y en lugar de ir a matar ella misma a Blancanieves, la reina envía dos veces a la bruja que le había vendido el espejo mágico a matar a Sneeuwwitje, primero con un peine y la segunda vez con una manzana. Pero la diferencia más significativa es que el papel del príncipe en esta versión es, en cambio, el padre de Blancanieves, el rey. Una plaga infesta una aldea y la esposa de un caballero adinerado yace en su lecho de muerte. Ella llama a su única hija y le dice que sea buena y amable, ya que Dios la protegería. La niña visita la tumba de su madre todos los días para llorar y pasa un año.

Las hermanastras roban la ropa fina y las joyas de la niña y la obligan a usar harapos. La desterran a la cocina y le dan el sobrenombre de “Aschenputtel” (“Ashfool”).

El caballero se casa con otra mujer con dos hijas mayores de un matrimonio anterior. Tienen rostros hermosos y piel clara, pero sus corazones son crueles y malvados.

¿Qué dice Cenicienta, sé amable?

Madre de Ella: Tengo que contarte un secreto que te ayudará a superar todas las pruebas que la vida puede ofrecer. Ten coraje y sé amable. Madre de Ella: Cuando hay bondad, hay bondad.