Saltar al contenido

Aurora

27/02/2017

cinderalla

Andreas Deja inicialmente luchó con el concepto de animar a un guapo villano en La bella y la bestia. Deja, en última instancia, basó la apariencia de Gaston en la de los guapos actores de telenovelas con el fin de crear una versión grotesca del personaje original del Príncipe Azul. El príncipe azul es un personaje de cuento de hadas que acude al rescate de una damisela en apuros y debe embarcarse en una búsqueda para liberarla de un hechizo maligno.

cinderalla

¿Cuál es el verdadero nombre de Cenicienta?

El verdadero nombre de Cenicienta es Ella (Mary Beth Ella Gertrude) a través de la versión de Disney del cuento. Sin embargo, en otras versiones tenía muchos otros nombres. La versión de los hermanos Grimm (ellos escribieron la original) es Cenicienta (Aschenputtel).

Compartir

Sin ser vista ni por el príncipe ni por su padre, lo que implica que en lugar de una doncella de cocina indefensa, con su capacidad para convocar pájaros y hacerse invisible, Aschenputtel podría ser una bruja poderosa. En la primera película animada de Disney, Blancanieves y los siete enanitos, cuando Blancanieves les cuenta a los enanos sobre su príncipe, dice: “Cualquiera podía ver que el príncipe era encantador, el único para mí”. Sin embargo, nunca se le conoce específicamente como “Príncipe Azul”.

Historia

El caballero le dice que tienen una doncella de cocina en la casa, sin mencionar que es su propia hija, y el príncipe le pide que la deje probarse la zapatilla. Aschenputtel aparece después de lavarse bien, y cuando se pone la zapatilla, el príncipe la reconoce como la desconocida con la que ha bailado en el festival, en una coda añadida en la segunda edición de 1819, durante la boda de Aschenputtel, mientras camina hacia abajo. el pasillo con sus hermanastras como damas de honor, las palomas vuelan hacia abajo y golpean los ojos de las dos hermanastras, una a la izquierda y otra a la derecha. Cuando la boda llega a su fin, y Aschenputtel y su príncipe marchan fuera de la iglesia, las palomas vuelven a volar, dejando ciegos los ojos restantes de las dos malvadas hermanas, un castigo que tuvieron que soportar por el resto de sus vidas.

  • A medida que Disney rehace los clásicos animados para nuestro clima actual, es necesario realizar algunos cambios.
  • Maléfica le da a la historia de La Bella Durmiente un toque feminista, mientras que La Bella y la Bestia convierte a Bella en una inventora, al igual que su padre.
  • Más recientemente, el Dumbo de este año omitió las caricaturas racistas del original.
  • Pero la diferencia más significativa es que el papel del príncipe en esta versión es, en cambio, el padre de Blancanieves, el rey.
  • En lugar de enanos, la princesa es acogida por siete kabouters, y en lugar de ir a matar ella misma a Blancanieves, la reina envía dos veces a la bruja que le había vendido el espejo mágico a matar a Sneeuwwitje, primero con un peine y la segunda vez con una manzana.

Lothrop, $ 16 (); papel, $ 5,95 (); HarperCollins, español, $ 16 (); Papel español, $ 5,95 (). Pero cuando ambas chicas son puestas a prueba, la bondad de Nyasha le gana el príncipe. Impresionantes ilustraciones coronan esta intrigante historia con un giro al final.

Esta versión humorística del cuento mezcla la leyenda de Bigfoot con preocupaciones ambientales e incluso incluye un glosario de las plantas y animales mencionados en la historia. Maha, que trabaja duro para su madrastra y hermanastra, recibe un vestido de seda y sandalias doradas de un pez mágico para usar en una boda.

Las ilustraciones dan un sabor real de Oriente Medio, con un toque de humor. La nota de un autor incluye comentarios sobre las derivaciones de la historia de Cenicienta y referencias a versiones del cuento de Oriente Medio.

con su padre en esta versión es ambigua; La versión de Perrault afirma que el padre ausente está dominado por su segunda esposa, explicando por qué no evita el abuso de su hija. Sin embargo, el padre de este cuento juega un papel activo en varias escenas, y no se explica por qué tolera el maltrato de su hijo. También describe a Aschenputtel como “el hijo de su primera esposa” y no como el suyo. También hay varias discrepancias en el texto: es difícil entender si Aschenputtel tiene el poder de desaparecer según su voluntad, o si su madre fue enterrada en el jardín o en algún lugar cercano, ya que sería imposible para ella viajar más lejos.

Versiones europeas

Las traducciones de los nombres de los personajes, una nota sobre las ilustraciones y la información sobre los orígenes de este cuento se incluyen en las notas del autor. La historia de Cenicienta, quizás el cuento de hadas más conocido, se cuenta o se lee a niños desde muy pequeños. Pero Cenicienta no es solo una historia; se han encontrado más de 500 versiones, ¡solo en Europa! Los orígenes del cuento parecen remontarse a una historia china del siglo IX, “Yeh-Shen”. Casi todas las culturas parecen tener su propia versión, y cada narrador tiene su historia.

Rapunzel en publicaciones de blog

Esta clasificación se adapta a la mayoría de los héroes de una serie de cuentos populares tradicionales, incluidos “Blancanieves”, “La bella durmiente” y “Cenicienta”, incluso si en la historia original se les dio otro nombre, o ningún nombre en absoluto. Y muchos de nosotros probablemente sepamos que la película animada está basada en un cuento de hadas de Hans Christian Andersen, el famoso autor danés detrás de ‘La reina de las nieves’, ‘Pulgarcita’ y ‘La princesa y el guisante’. Todos conocemos la historia de Disney de Ariel, la princesa sirena de ojos brillantes y cabello llameante que se enamora de un humano.